تبليغاتX
فناوری اطلاعات و ارتباطات

Chief Architect XI

chief architect x1


نرم افزار فوق امكانات طراحي سريع ، با صرفه و بسيار سود بخشي را براي آرشيتكت ها و كليه دست اندر كاران ساختمان فراهم مي سازد تا بتوانند به طراحي داخلي پرداخته و پلان خود را آماده سازند .به كمك اين نرم افزار ميتوان انواع ساختمانهای چند طبقه را به صورت سه بعدی و کاملا حرفه ای طراحی نمود.نرم افزار Chief Architect با داشتن بیش از 2000 متریال در زمینه های مختلف امکان طبیعی شدن طرح را به ما میدهد که این موضوع تاثیر کار را برای بیننده چند برابر میکند هنگامي كه نرم افزار مدل هاي سه بعدي را مي سازد مي توانيد پلان را تغيير داده و طراحي را ادامه دهيد . مثلا پلان كف را در مقابل كار فر ما تغيير مي دهيد و نرم افزار تغييرات را سريعا روي مدل سه بعدي اعمال ميكند . در ضمن طراحي و مستند سازي ميتوانيد نماها و برشهاي عرضي و پرسپكتيو هاي مختلف ايجاد كنيد . با امكاناتي كه نرم افزار دارا است ارتباط محكمي ميان كار فرما و طرح برقرار ميگردد.

       برای دیدن توضیح بیشتر در ادامه ی مطلب کلیک کنید

       منبع  :   http://srayaneh.com 

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط علی شاملو در چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386 و ساعت 7:22 بعد از ظهر |

Adobe Soundbooth CS3


Adobe Soundbooth CS3 نرم افزار بسیار حرفه ای و قدرتمند ویرایش و میکس صوتی دنیا و جایگزین بسیار قدرتمند نرم افزار بزرگ پیشین Adobe Audition کمپانی Adobe که به یکی از بزرگترین نرم افزارهای ویرایش و میکس صوتی دنیا مبدل شده بود، و اکنون در نسخه جدید به Adobe Soundbooth CS3 تغییر نام داده است و با ویژگی های متعدد و بیشماری که شامل می شود در سطح کلاس A جهانی در اختیار کاربر قرار می گیرد.

         ادامه ی مطلب به زودی

       منبع  :  http://srayaneh.com/

 

+ نوشته شده توسط علی شاملو در چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386 و ساعت 7:16 بعد از ظهر |


Nokia 3250
 
 

  آنچه در بسته خریداری شده ی شما موجود می باشد :

 _ گوشی موبایل

 _ باتری BP-6M نوکیا

 _ کابل اتصال CA-53 نوکیا

 _ شارژر کوچک AC-3

 _ تبدیل شارژرهای قدیمی CA-44

 _  هدست نوکیا HS-20 و AD-41

 _ CD حاوی نرم افزارهای گوشی

 _ کارت حافظه بسته به بازار و محل فروش از Mb 128 تا Mb 512

 - دفترچه راهنما

 نوکیا سعی در تولید متوالی از محصولات سری 60 با سرعت بسیار بالا نمود و 3 تا 4 محصول جدید بر  همین اساس با طراحی های بسیار شبیه و تفاوت های کم در بازار عرضه شد و در یک بازه زمانی طولانی تنها تفاوت هایی در نرم افزارهای گوشی ها ایجاد می شد و یا این که نکاتی خاص چون پورت اینفرارد و یا دوربین ها و نوع آن ها افزوده و یا کاسته می گردید ، اگر چه این مسیر بهترین راه برای ذخیره ی سرمایه و جلوگیری از ایجاد خط تولید جدید بود ولیکن می بایست علاوه بر مسائل اقتصادی به علایق مشتریان نیز توجه می شد .

مدت ها نوکیا تولید گوشی های بر پایه پخش موسیقی را در کارهای خود قرار نمی داد که البته تولید N91 کاری بزرگ بود و البته این گوشی بسیار ساختاری ساده و پایه ای داشت و در رقابت با گوشی های سری W سونی اریکسون که تحت پشتیبانی واکمن بودند بازی را واگذار نمود . پس نوکیا نیز تمام سعی و تلاش خود را معطوف به پدیده ای آرمانی با فروش بالا به نام 6630 نمود این گوشی دارای قیمت مناسب و کیفیت عالی بود و همچنین پخش کننده ی موسیقی خوبی داشت که البته برگرفته از مدل های قدیمی تر بوده و شباهت زیادی با پخش کننده ی گوشی چون N70 داشت .

برای دیدن توضیح بیشتر در ادامه ی مطلب کلیک کنید

منبع   :   http://gsm.ir 


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط علی شاملو در چهارشنبه بیست و چهارم مرداد 1386 و ساعت 4:25 بعد از ظهر |


 قسمت بعدی برنامه “کتاب چهار” از شبکه چهار

امروز هم مانند هفته پیش، برنامه “کتاب چهار” از شبکه چهار سیمای جمهوری اسلامی ایران به بررسی کتاب های هری پاتر پرداخت.
از محتوی برنامه پخش شده اطلاعی نداریم. اگر شما آن را دیده اید، در بخش نظرات توضیح دهید.
این برنامه هیچ تکراری نخواهد داشت و فردا بعد از ظهر در سایت
ایران سیما آرشیو دیجیتال رسانه های ایران، برای مشاهده آنلاین قرار خواهد گرفت.

            منبع : http://dementor.ir


کتاب “یادگاران مرگ” کتابسرای تندیس روز 7 شهریور

سایت کتابسرای تندیس، ناشر صد در صد رسمی کتاب های هری پاتر در ایران، با مطلب زیر پایگاه خود را به روز کرد.

ضمن عرض تبريك فرارسيدن ميلادمسعود يگانه منجي عالم بشريت.
به اطلاع علاقمندان و دوستداران كتاب هري پاتر و يادگاران مرگ مي رساند در تاريخ ۷ شهريور ماه از ساعت ۹ صبح با حضور سركار خانم ويدا اسلاميه در فروشگاه كتابسراي تنديس رونمايي خواهد شد.
خواهشمند است از خريد اينترنتي و پستي بمدت دو ماه خودداري فرماييد.

مراسم رونمایی کتاب روز چهارشنبه 7 شهریور، مطابق با نیمه شعبان تعطیل رسمی می باشد. آدرس کتابسرای تندیس: تهران - خیابان ولیعصر - نرسیده به خیابان استاد مطهری - شماره 915 (تلفن 88913081)

   منبع : http://dementor.ir


نقد و بررسی سنگ جادو در شبکه فرهنگ صدا

پس از دو گانگی سیما در مورد هری پاتر و پاسخ هایی که شبکه ی چهارم سیما به شبکه ی دو سیما داد. صدای ایران نیز وارد عمل شد و در مورد کلیت انتقادهای بی اساس مطبوعات و سیما نظر داد و هری پاتر را اسطوره ی کم نظیر خواند آقای نوروزی که کار پخش بازخوانی رمان اول هری پاتر را داشت اعلام کرد بنده با نظرات بعضی از مطبوعات و سیما مخالفم آنها حق ندارند که ادبیات کلاسیک ما را مانند چماقی بر سر کتاب،نویسنده و خوانندگان هری پاتر بزنند چون این دو ادبیات کاملا از هم مستثنی هستند.هری پاتر داستانی است که توانست جوانان را به کتابخوانی بازگرداند. مطمئنا کتابی که میتواند جوانان ایرانی را نیمه شب برای خریدن کتاب انگلیسی اش به کتاب فروشی ها بکشاند کتاب بدی نیست .کتاب هری پاتر کتابی است که خیر و شر در تقابل با هم هستند و این اشتباه است که این کتاب را کتابی صرفا سیاسی یا رمانی برای بچه ها بخوانیم.یکی از عواملی که کتابهای هری پاتر را به یکی از کتابهای خوب دنیا تبدیل کرده خلاقیت خانم رولینگ است خلاقیتی که از ادبیات انگلیس و تخیلات خود ایشان نشأت گرفته.
و در ادامه متذکر می شوم ما قصد داریم تا 6 کتاب اول هری پاتر را که به صورت ادامه دار هست را بازخوانی کنیم بخاطر اینکه استقبال بسیار زیادی شده است و شخصیت های داستان تغییر پیدا نمی کنند و همگی در داستانهای بعدی حضور دارند.

هفته ی گذشته بازخوانی هری پاتر و سنگ جادو با ترجمه ی آقای کبریایی به پایان رسید و نقد کتاب نیز جمعه شب پخش شد.
با وجود تشکر از رادیو فرهنگ و در کل صدای ایران باید در فکر فرو رفت که چرا صدا و سیمای ایران دارای این همه چند گانگی است.

       منبع : http://dementor.ir


خبر جدید از “یادگاران مرگ” ویدا اسلامیه

کتابسرای تندیس، سایت رسمی خود را با اطلاعات فوق به روز کرد:

بزودي هري پاتر ويادگاران مرگ منتشر مي شود
جلد اول كتاب هفتم هري پاتر تحت عنوان هري پاتر ويادگاران مرگ هفته اول شهريورماه در۴۳۲صفحه و ۱۸ فصل با قيمت۵۰۰۰۰ريال عرضه خواهدشد.
تاريخ و ساعت ديدار با خانم اسلاميه متعاقبا اعلام خواهد شد.

        منبع : http://dementor.ir


بلومزبری جواب کیهان را داد: ادعای مضحک روزنامه ایرانی

بلومزبری” ناشر رمان های هری پاتر وابستگی این مجموعه داستانی را به جریانات صهیونیسم رد کرد و آن را ادعایی مضحک خواند.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از “توتالی جویش”، در پی اعلام خبری از سوی یک روزنامه ایرانی که هری پاتر را پروژه صهیونیست ها و عامل انحراف ذهن جوانان مسلمان دانسته بود، ناشر هری پاتر این ادعا را کذب خوانده و با بیان اینکه این داستان برای کل مردم دنیا نوشته شده آن انتقاد را رد کرده است.
به گزارش “امریکن تینکر”، یک روزنامه ایرانی طی یادداشتی هری پاتر را پروژه میلیاردی صهیونیست ها خوانده تا اذهان نوجوانان مسلمان را منحرف کند. این روزنامه از پخش جلد هفتم هری پاتر در ایران از وزارت ارشاد انتقاد کرده است.
سخنگوی انتشارات بلومزبری با متهم کردن این روزنامه به وارونه جلوه دادن حقایق گفته است:
این ادعا کاملا مضحک است. این کتاب در اصل جنگی است میان خیر و شر که داستانی کاملا اخلاقی به حساب می آید. افرادی که چنین برداشت های می کنند در اشتباه به سر برده و سعی می کنند تا تبعیض نژادی را وسعت بخشند.
گفتنی است این موضوع در دیگر پایگاه های خبری هم بازتاب داشته و عده ای با آوردن شواهدی از دل داستان هری پاتر این ادعا را رد کرده اند.

     منبع : http://dementor.ir


بازخوانی هری پاتر و سنگ جادو در رادیو فرهنگ

 از شب گذشته طبق روال هر شب در شبکه رادیویی فرهنگ صدا و سیما، که بازخوانی کتاب اجرا میشود، کتاب اول هری پاتر را شروع به بازخوانی کرده اند. ساعت 11:30 تا12:00 هرشب در رادیو فرهنگ این برنامه پخش می گردد. پخش زنده رادیو فرهنگ در اینترنت اینجا قابل دریافت است.
شبکه رادیو فرهنگ روی موج 558 کیلوهرتز، ردیف AM قابل دریافت است.

     منبع : http://dementor.ir


طرح جلد تندیس رونمایی شد

کتابسرای تندیس، ناشر صد در صد رسمی کتاب های هری پاتر در ایران، طرح جلد نسخه هفتم کتاب را به همراه اطلاعیه ای در سایت رسمی خود منتشر کرده است. در این اطلاعیه آماده است:

بزودي جلد اول كتاب هفتم هري پاتر تحت عنوان هري پاتر و يادگاران مرگ منتشر خواهدشد. تاريخ دقيق چاپ وتوزيع كتاب در دهه اول شهريور ماه به اطلاع علاقمندان خواهد رسيد

 

     منبع  :  http://dementor.ir 

 
 محفل ققنوس” همچنان ركوردشكنی می كند

فيلم هري پاتر و محفل ققنوس، هم اكنون با 772 ميليون دلار فروش، در رده بندي پرفروش ترين فيلم هاي دنيا، در رتبه ي 23م قرار دارد. اين فيلم با فروش 262 ميليون دلار در سطح امريكا، فعلاً تنها از فيلم هاي دوم و سوم هري پاتر پيشي گرفته و حدود 27 ميليون دلار با فيلم چهارم اين مجموعه فاصله دارد. “محفل ققنوس” همچنين در سطح كشورهاي ديگر جهان نيز با فروش 510 ميليون دلار (66 درصد از فروش جهاني)، در ميان پرفروش ترين فيلم ها در كشورهاي به غير از امريكا، در رتبه 15م قرار دارد.
پنجمين قسمت از فيلم هاي هري پاتر، در ميان فيلم هايي كه در زمان افتتاح بيشترين سالن سينما را به خود اختصاص داده اند، با 4285 سالن سينما، بعد از “دزدان درياي كارائيب: پايان دنيا” گسترده ترين نمايش جهاني فيلم را دارد!
براي مقايسه فروش پنج فيلم هري پاتر از بسياري جهات به
به اينجا مراجعه كنيد.


     منبع :    
Box Office Mojo

+ نوشته شده توسط علی شاملو در پنجشنبه هجدهم مرداد 1386 و ساعت 7:0 بعد از ظهر |


 ویدا اسلامیه می گوید که چرا “یادگاران مرگ” را انتخاب کرد

ساعاتی پیش، سایت رسمی کتابسرای تندیس، صحبت هایی از ویدا اسلامیه، مترجم کتاب های هری پاتر را مبنی بر انتخاب عنوان کتاب منتشر کرده است که با هم متن کامل آن را در زیر و ادامه خبر می خوانیم:

و عشق، تنها عشق،
تو را به گرمي يك سيب مي كند مانوس.
و عشق، تنها عشق،
مرا به وسعت اندوه زندگي‌ها برد….
زنده ياد سهراب سپهري

با درود و سلامي گرم به شما خوانندگان مجموعه داستان‌هاي هري پاتر كه در فراز و نشيب برگردان اين مجموعه به ياد ماندني، با نظرهاي مهرآميزتان دلگرممان كرديد و با انتقادهاي دلسوزانه‌تان چراغ راهمان شديد. در مقام برگرداننده و خواننده‌ي اين آثار، پا به پاي هم پيش رفتيم و به جايي رسيديم كه نه پايان، بلكه آغاز ديگري است، آغاز انديشه‌هاي تابناكي كه شايد جرقه‌هاي نخستين شكوفايي استعدادهاي نوپايي در پهنه‌ي مرز و بومان باشد.

پيش از هر چيز، لازم است نكته‌ي مهمي درباره‌ي برگردان نام اين كتاب را با شما خوانندگان وفادار در ميان بگذاريم. چنان كه شايد بدانيد، عنوان اصلي اين كتاب (Harry Potter and the Deathly Hallows) است كه برگرداندن دقيق آن به زبان‌هاي متعددي امكان پذير نيست. سركار خانم رولينگ، نويسنده‌ي محترم اين اثر، با وقوف به اين امر، عبارت مترادفي را صرفا براي به كارگيري در امر ترجمه توصيه نموده و تاكيد كرده‌اند كه همه‌ي مترجمان رسمي ‌اين اثر از آن استفاده كنند:
(Harry Potter and the Relics of Death)
از اين روست كه پس از بررسي و تحقيق، به عنوان (هري پاتر و يادگاران مرگ) رسيديم و كاربران (ان) (كه جز موارد استثنايي، براي جمع بستن اسامي جانداران به كار مي‌رود) به جاي (ها) را صرفا براي القاي ابهام موجود در عنوان اصلي اثر برگزيديم.
از سوي ديگر، در بخش آغازين كتاب، قطعه‌هايي ادبي از دو اديب سرشناس، آشيلوس و ويليام پن، آمده است كه اگر جسارت ترجمه‌ي آن ها‌ را به خود دادم به دليل اصرار و تاكيد نويسنده‌ي محترم كتاب بر ضرورت ترجمه‌ي آن ها و انعكاس مفاهيمشان بوده است.
آن كه از سپاس بندگانش باز ماند چه گونه سپاس او تواند گفت؟
در پايان، از نيوشا و رضا براي درك و ايثار بي‌‌كرانشان، از پدرم و مادرم براي لطف و صفاي بي‌پايانشان ، از مهسا و بايك براي همراهي و پشتيباني خالصانه‌شان، از فرانك و مريم براي حمايت عارفانه‌شان، از مديريت محترم كتابسراي تنديس، خانواده‌ي گرامي و همكاران سختكوششان براي تلاش صادقانه‌شان، از مهسا رستمي و خانواده‌ي نازنينش براي ياري عاشقانه‌شان، از آقاي علايي نژاد براي اشتياق بي‌دريغشان، از خوانندگان عزيز براي همراهي، همدلي و شكيبايي بي‌نظيرشان و از همه‌ي ديگران، سپاس گزارم.
به ياد داشته باشيم كه ستايش آن نيست كه نامي را در كوي و برزن فرياد بزنيم،
بدانيم كه بهترين ستايش، به جاي آوردن رسم بندگي است….
آگاه باشيم كه در اين راه پر پيچ و خم، رمزي نهفته كه كسي جز ما قادر به گشودنش نيست….
و به خاطر بسپاريم:
(چون كه صد آمد نود هم پيش ماست)

با احترام فراوان
ويدا اسلاميه

منبع  :   http://dementor.ir

 

+ نوشته شده توسط علی شاملو در سه شنبه شانزدهم مرداد 1386 و ساعت 5:56 بعد از ظهر |


نام اصلی کتاب هفت و نتایج قرعه کشی تندیس

انتشارات تندیس، ناشر صد در صد رسمی کتاب های هری پاتر در ایران، سایت خود را با خبر بسیار مهمی به روز کرده است:

نام كتاب هفتم هري پاتر يادگاران مرگ مي باشد. از ميان تعداد ۲۰۷ شركت كننده كساني كه نام كتاب را يادگار هاي مرگ قيد كرده اند نيز در قرعه كشي مربوط به اين مسابقه شركت داده مي شوند.
قرعه كشي هم زمان با شروع توزيع كتاب هفتم هري پاتر در محل فروشگاه كتابسراي تنديس برگزار مي شود. تاريخ دقيق آن متعاقبا اعلام مي شود.

منبع :   http://dementor.ir

+ نوشته شده توسط علی شاملو در یکشنبه چهاردهم مرداد 1386 و ساعت 10:16 قبل از ظهر |

Microsoft Expression Studio


امروزه با گسترش بسیار سریع اینترنت و سایتها نرم افزارهای زیادی برای طراحی صفحات اینترنت به بازار آمده است ولی حتما نرم افزار محبوب Microsoft Frotpage را به خاطر دارید این نرم افزار در خانواده نرم افزار محبوب آفیس از سال 1997 تا 2005 عرضه شد.شرکت میکروسافت این نرم افزار را که Expressionنام دارد در 4 نگارش مختلف به بازار ارائه نموده است.از این پس علاقمندان به طراحی صفحات وب می توانند از این نرم افزار جدید استفاده نمایند. .Microsoft Expression Web 2007 نرم افزاری حرفه ای برای طراحی وب سایتهای دینامیک و استاندارد با برترین کیفیت موجود و با پشتیبانی تمامی امکانات مورد نیاز یک طراح و سازگاری کامل با تمامی زبانهای XML, ASP.NET و XHTML. است.از برخی از امکانات این نرم افزار می توان قابلیت اتطال این نرم افزار به Visual Studio.net بر شرد که این ویژگی تمام محدودیت ها را در زمینه برنامه نویسی وب برای کاربران از میان بر می دارد و کاربران می توانند از کلیه امکانات ویژوال استدبو در طراحی صفحات اینترنت استفاده کنند.طراحی های CSS بسیار زیبا، ارائه ی صفحات XML و … بسیار قدرتمند و غنی، پشتیبانی خوب از فن آوری قدرتمند سرور ASP.Net، مدیریت هرچه بهتر محیط نرم افزار و وظایف و ساخت صفحات کاملا استاندارد و بهینه سازی شده برای نمایش در صفحات مختلف مرورگرهای های گوناگون وب از ویژگی های خوب این نرم افزار است.

          برای دیدن توضیح بیشتر در ادامه ی مطلب کلیک کنید .

         منبع  :   http://srayaneh.com


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط علی شاملو در یکشنبه چهاردهم مرداد 1386 و ساعت 10:7 قبل از ظهر |


ترجمه ی کامل کتاب هری پاتر و قدسیان مرگ بار به فارسی
 

فصل 1   فصل 2   فصل 3   فصل 4   فصل 5   فصل 6   فصل 7   فصل 8    فصل 9   فصل 10

فصل 11   فصل 12   فصل 13   فصل 14   فصل 15   فصل 16   فصل 17   فصل 18   فصل 19

فصل 20   فصل 21   فصل 22   فصل 23   فصل 24   فصل 25   فصل 26   فصل 27   فصل 28

فصل 29   فصل 30   فصل 31   فصل 32   فصل 33   فصل 34   فصل 35   فصل 36   فصل 37

 

توجه : برای دانلود بر روی لینک ها کلیک راست کرده و گزینه ی save target as را انتخاب کنید

منبع :    http://www.transpotter.blogfa.com 

 

+ نوشته شده توسط علی شاملو در شنبه ششم مرداد 1386 و ساعت 12:31 بعد از ظهر |


۳۰ فصل ترجمه شده به فارسی از کتاب هری پاتر و قدسیان مرگبار

فصل 1   فصل 2   فصل 3   فصل 4   فصل 5   فصل 6   فصل 7   فصل 8    فصل 9   فصل 10

فصل 11   فصل 12   فصل 13   فصل 14   فصل 15   فصل 16   فصل 17   فصل 18   فصل 19

فصل 20   فصل 21   فصل 22   فصل 23   فصل 24   فصل 25   فصل 26   فصل 27   فصل 28

فصل 29   فصل 30

توجه : برای دانلود بر روی لینک ها کلیک راست کرده و گزینه ی save target as را انتخاب کنید

منبع :  http://www.transpotter.blogfa.com

 

+ نوشته شده توسط علی شاملو در شنبه ششم مرداد 1386 و ساعت 10:17 قبل از ظهر |


دو خبر مهم از انتشارات کتابسرای تندیس

انتشارات کتابسرای تندیس، ناشر رسمی و قانونی مجموعه هری پاتر در ایران، سایت رسمی خود را با دو خبر به روز کرد. خبر اول در مورد اهدای اولین نسخه کتاب هفت هری پاتر به کتابسرای تندیس است.
اولين نسخه ي آزاد شده ي كتاب هري پاتر جلد ۷ توسط نماينده ي قانوني خانم جي كي رولينگ به كتابسراي تنديس اهدا گرديد.
و
خبر دوم هم در مورد دومین مسابقه هری پاتر است.
هم زمان با انتشار هفتمين جلد كتاب هري پاتر ،كتابسراي تنديس به يك نفر از كساني كه بتوانند نام فارسي جلد هفتم كه توسط اين انتشارات به چاپ مي رسد را حدس بزنند به قيد قرعه يك ربع سكه ي بهار آزادي اهدا مي كند. لطفا پاسخ هاي خود را حداكثر تا تاريخ ۱۰ مرداد به ادرس پست الكتونيكي : info@tandisbooks.com ارسال نماييد. در subject اي-ميل خود كلمه ي Quiz را قيد كنيد وگرنه كتابسراي تنديس مسئوليت شركت ندادن شما را در مسابقه بر عهده نمي گيرد.
زمان قرعه كشي متعاقبا اعلام مي شود.

   منبع   :   http://dementor.ir

 

+ نوشته شده توسط علی شاملو در شنبه ششم مرداد 1386 و ساعت 10:11 قبل از ظهر |

 رولینگ باز هم برای ما می نویسد

اگر از هیجان انتشار قدیسان مرگ هنوز خلاص نشده اید، بهتر است خبر مهم دیگری را بخوانید که امروز جی.کی.رولینگ، نویسنده این مجموعه در برنامه تلویزیونی Today Show در شبکه NBC اعلام کرد. رولینگ گفت که قصد دارد اضافات جالبی را برای طرفداران مجموعه به بازار عرضه کند. این کتاب مربوط به هاگوارتز است، یعنی نوعی کتاب تاریخی که بصورت دائره المعارف است. و در مورد دنیای جادویی جذاب هری پاتر است. پس منتظر "دائره المعارف تاریخ هاگوارتز" هم باشید.
توجه داشته باشید که رولینگ در مصاحبه خود نام شخصیتی که آخر کتاب می میرد را لو داده است، پس اگر کتاب را نخوانیده اید، متن کامل مصاحبه او را هم نخوانید.

  منبع   :   http://dementor.ir

+ نوشته شده توسط علی شاملو در شنبه ششم مرداد 1386 و ساعت 10:7 قبل از ظهر |


ترجمه آخرين كتاب پاتر حداقل تا يك ماه ديگر در ايران

يك دست اندركار كتاب در ايران اعلام كرد حداقل يك ماه طول مي‌كشد تا يك ترجمه مطلوب از آخرين كتاب از ماجراهاي هري پاتر به بازار كتاب ايران عرضه شود.
مهران فياض صاحب يك كتابفروشي در تهران در گفت و گو با خبرگزاري فرانسه از استقبال خوب دوستداران كتاب از داستان‌هاي هري پاتر سخن گفت و يادآورشد : هر شش كتاب پيشين هري پاتر در ايران به فارسي برگردانده شده و در فروش كتاب ركورد شكني كرده اند.
اين ناشر گفت كه اولين كتاب هري پاتر در هفته اول ناياب شد . وي اميدوار است كه شمارگان (تيراژ) "هري پاتر و مقدس‌هاي مرگبار" به ‪۲۰۰‬ هزار نسخه برسد.
فروش اين كتاب در بامداد شنبه به وقت تهران در تعدادي از كشورهاي جهان از جمله انگليس آغاز شد.
اين كتاب كه آخرين اثر "جي كي رالينگ" نويسنده انگليسي از ماجراهاي پسرك جادوگر مدرسه هاگوارتز است در ‪ ۶۰۸‬صفحه انتشار يافته است.
فياض بدون اشاره به نام انتشاراتي خاصي اعلام كرد كه ناشري يك تيم از مترجمان را موظف كرده است تا آخرين كتاب را ظرف چند روز ترجمه و به بازار عرضه كنند.
نسخه انگليسي اين كتاب در يك كتاب فروشي بالاي شهر تهران كه علاقه مندان از ماه‌ها پيش خريد آن را رزرو كرده‌اند ‪ ۳۴‬هزار تومان قيمت‌گذاري شده است.

منبعhttp://dementor.ir 

 

فروش هری پاتر هفتم در ساعت‌های اوليه ركورد زد

استقبال هواداران هري ‌پاتر از آخرين قسمت اين داستان تخيلي به اندازه‌اي بود كه فروشگاه‌هاي كتاب در سراسر دنيا در ساعات اوليه‌ي آغاز فروش، با حجم فروش بي‌سابقه‌اي مواجه شدند.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان (ايسنا)، پس از ماه‌ها انتظار، هفتمين و آخرين قسمت داستان هري پاتر اوايل بامداد روز شنبه در سراسر جهان در اختيار هواداران قرار گرفت. فروشگاه زنجيره‌يي كتاب واترستون اعلام كرد، در دو ساعت اوليه‌ي آغاز فروش كتاب هري پاتر، ‌١٠٠هزار جلد فروش داشته است. جان هوولز - سخنگوي اين فروشگاه - تصريح كرد، اين ميزان فروش در تاريخ صنعت كتاب بي‌نظير است.
به گزارش فرانس‌پرس، فروشگاه كتاب «WH smith» نيز اعلام كرد، فروش كتاب هفتم هري پاتر در ‌٤٠٠ شعبه‌ي آن در انگليس، ركورد فروش ‌١٤ كتاب در هر دقيقه را به‌دست آورده است.
مؤسسه انتشاراتي بلومزبري نيز خبر داد:‌ انتظار مي‌رود در ‌٢٤ ساعت اوليه‌ي فروش «قديسان مرگ‌بار»، سه ميليون جلد از آن فروخته شود. اين در حالي است كه آمازون نيز پيش‌تر، بيش از دو ميليون نسخه تقاضاي خريد دريافت كرده بود.
در آمريكا مؤسسه‌ي نشر بوردرز، از فروش ‌٥/١ ميليون جلد از هري پاتر هفتم ‌از طريق اينترنت يا تقاضاي تلفني خبر داده است و آن را بزرگ‌ترين روز در تاريخ اين مؤسسه مي‌داند.
همچنين رويترز اعلام كرد، ‌با توجه به گزارش‌هاي فروش اوليه در سراسر جهان، انتظار مي‌رود كتاب آخر هري پاتر ركورد سريع‌ترين حجم فروش يك كتاب را در تاريخ نشر كتاب به‌دست آورده باشد. اين در حالي است كه حتا افشاي طرح داستان در اينترنت نيز به‌نظر نتوانسته است تأثيري بر هيجان هواداران هري پاتر داشته باشد.
شش مجموعه‌ي قبلي داستان‌هاي هري پاتر مجموعا ‌٣٢٥ ميليون جلد فروش داشتند و به ‌٦٤ زبان دنيا ترجمه شدند.

         منبع  :   http://dementor.ir

+ نوشته شده توسط علی شاملو در چهارشنبه سوم مرداد 1386 و ساعت 12:5 بعد از ظهر |